【もらってくれた。到底誰給誰?】日劇「如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師」🏳️🌈當中有一句台詞「もらってくれた。」翻譯寫「他收下了」,又もらう又くれる到底是收還是給?-其實很簡單もらってくれるて形前面的動詞是做的那個人的動作てくれる表示對方為我做的動作所以整句可以理解為「對方為我做收下這個動作」有對方收下了讓我很開心的涵義在翻譯很難完全譯出てくれる的感覺,同學可以用情景來感受🏳️🌈 Tags: 14 comments 396 likes 51 shares Share this: Nao老師・鬧日語 About author not provided 關於學習諮詢與課程規劃,歡迎傳訊息聯絡 或聯絡信箱:[email protected] 40895 followers 38053 likes View all posts